Ekumenický2. Kronická33,22

2. Kronická 33:22

Robil Hos­podinovi na­protiveň, podob­ne ako jeho otec Menašše. Amón obetoval všet­kým tesaným mod­lám, ktoré zhotovil jeho otec Menašše, a slúžil im.


Verš v kontexte

21 Amón mal dvad­saťd­va rokov, keď sa stal kráľom, a dva roky vládol v Jeruzaleme. 22 Robil Hos­podinovi na­protiveň, podob­ne ako jeho otec Menašše. Amón obetoval všet­kým tesaným mod­lám, ktoré zhotovil jeho otec Menašše, a slúžil im. 23 Ne­pokoril sa pred Hos­podinom ako jeho otec Menašše, čím svoju vinu zväčšil.

späť na 2. Kronická, 33

Príbuzné preklady Roháček

22 Robil to, čo je zlé v očiach Hos­podinových, ako bol robil Manas­ses, jeho otec, lebo Amon obetoval všet­kým rytinám, ktorých bol narobil Manas­ses, jeho otec, a slúžil im.

Evanjelický

22 Robil, čo sa ne­páčilo Hos­podinovi, tak, ako robil jeho otec Menašše. Ámón obetoval všet­kým tesaným mod­lám, ktoré zhotovil jeho otec Menašše, a slúžil im.

Ekumenický

22 Robil Hos­podinovi na­protiveň, podob­ne ako jeho otec Menašše. Amón obetoval všet­kým tesaným mod­lám, ktoré zhotovil jeho otec Menašše, a slúžil im.

Bible21

22 I on pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé, tak jako jeho otec Menaše. Amon obětoval všem so­chám, které vy­ro­bil jeho otec Menaše, a sloužil jim.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček