Ekumenický2. Kronická1,17

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

2. Kronická 1:17

Z Egypta do­vážali voz za šesťs­to a koňa za stopäťdesiat šekelov strieb­ra. Tak spro­stred­kovávali vývoz pre všet­kých chetit­ských a sýr­skych kráľov.


Verš v kontexte

16 Pre Šalamúna do­vážali kone z Egypta a z Kúy. Kráľov­skí na­kupovači ich pre­berali z Kúy za bežnú cenu. 17 Z Egypta do­vážali voz za šesťs­to a koňa za stopäťdesiat šekelov strieb­ra. Tak spro­stred­kovávali vývoz pre všet­kých chetit­ských a sýr­skych kráľov. 18 Šalamún sa roz­hodol po­staviť na počesť mena Hos­podina chrám a sebe kráľov­ský palác.

späť na 2. Kronická, 1

Príbuzné preklady Roháček

17 A tak pri­vážali hore a vy­vážali z Egyp­ta voz za šesťs­to šek­lov striebra a koňa za stopäťdesiat a tak vodili od­tiaľ svojou rukou, jako sprostredkovatelia, pre všet­kých kráľov Hetejov a pre kráľov Sýrie.

Evanjelický

17 Z Egyp­ta do­vážali voz za šesťs­to šekelov strieb­ra a koňa za stopäťdesiat. Podob­ne ich pro­stred­níc­tvom vy­vážali i všet­kým kráľom chetej­ským a sýr­skym.

Ekumenický

17 Z Egypta do­vážali voz za šesťs­to a koňa za stopäťdesiat šekelov strieb­ra. Tak spro­stred­kovávali vývoz pre všet­kých chetit­ských a sýr­skych kráľov.

Bible21

17 Vozy dováže­li z Egyp­ta za 600 še­ke­lů stříb­ra a koně za 150 še­ke­lů. Také je vy­váže­li dál pro všech­ny cheti­tské a ara­mej­ské krále.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček