Ekumenický2. Kráľov4,16

2. Kráľov 4:16

Po­vedal: O rok o takomto čase budeš si ob­jímať synčeka. Ona však na­mietala: Nie, pane môj, Boží muž, nedoberaj si svoju služob­nicu.


Verš v kontexte

15 Dal si ju za­volať. Keď ju za­volal, os­tala stáť pri vchode. 16 Po­vedal: O rok o takomto čase budeš si ob­jímať synčeka. Ona však na­mietala: Nie, pane môj, Boží muž, nedoberaj si svoju služob­nicu. 17 Tá žena však počala a porodila syna o rok a o tom čase, ako jej pred­povedal Elize­us.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

16 A riekol: Na rok o tom­to čase, podľa času života, budeš ob­jímať syna. A ona riekla: Nie, môj pane, mužu Boží, ne­klam svojej diev­ky!

Evanjelický

16 Po­vedal jej: O rok o takom­to čase budeš ob­jímať svoj­ho syna. Ale ona od­porovala: Nie, pane môj, muž Boží, ne­klam svoju služob­nicu.

Ekumenický

16 Po­vedal: O rok o takomto čase budeš si ob­jímať synčeka. Ona však na­mietala: Nie, pane môj, Boží muž, nedoberaj si svoju služob­nicu.

Bible21

16 Elíša jí ře­kl: „Za rok touto do­bou bu­deš chovat syna.“ „To ne, můj pane,“ zvo­la­la. „Jsi Boží muž, ne­pod­váděj svou služebnici!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček