Ekumenický2. Kráľov14,26

2. Kráľov 14:26

Hos­podin totiž videl veľmi bied­ne položenie Iz­raela, že niet východis­ka ani pre zajatého, ani pre slobod­ného, a niet ni­koho, kto by Iz­raelu po­mohol.


Verš v kontexte

25 Prinav­rátil Iz­raelu územie od ob­las­ti Chamátu až po More Aráby podľa slova Hos­podina, Boha Iz­raela, ktoré vy­riekol pro­stred­níc­tvom svoj­ho služob­níka Jonáša, syna Amit­taja, proroka z Gát-Chéferu. 26 Hos­podin totiž videl veľmi bied­ne položenie Iz­raela, že niet východis­ka ani pre zajatého, ani pre slobod­ného, a niet ni­koho, kto by Iz­raelu po­mohol. 27 Hos­podin sa však roz­hodol ne­vymazať spod nebies meno Iz­raela, ale za­chránil pro­stred­níc­tvom Jóašov­ho syna Járobeáma.

späť na 2. Kráľov, 14

Príbuzné preklady Roháček

26 Lebo Hos­podin videl trápenie Iz­raelovo, veľmi hor­ké, a že ne­pozos­tával iba za­vretý a opus­tený, a nebolo toho, kto by bol spomohol Iz­raelovi.

Evanjelický

26 Lebo Hos­podin videl tr­p­kú biedu Iz­raela, že je už koniec so slobod­nými i pod­danými a že Iz­rael ne­má zá­chran­cu.

Ekumenický

26 Hos­podin totiž videl veľmi bied­ne položenie Iz­raela, že niet východis­ka ani pre zajatého, ani pre slobod­ného, a niet ni­koho, kto by Iz­raelu po­mohol.

Bible21

26 Hos­po­din vi­děl trpké trápení Iz­rae­le, že je ko­nec s pánem i kmánem a že Iz­rael nemá, kdo by mu po­mohl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček