Ekumenický2. Kráľov12,17

2. Kráľov 12:17

Peniaze z obiet za vinu a peniaze z obiet za hriech neboli určené pre Hos­podinov dom, ale pat­rili kňazom.


Verš v kontexte

16 Od mužov, ktorým sa peniaze priamo od­vádzali s tým, aby ich dávali pracov­níkom, sa nežiadalo vy­účtovanie, pre­tože pracovali čest­ne. 17 Peniaze z obiet za vinu a peniaze z obiet za hriech neboli určené pre Hos­podinov dom, ale pat­rili kňazom. 18 Vtedy vy­tiahol sýr­sky kráľ Chazael do boja proti Gátu a dobyl ho. Chazael sa chys­tal na­pad­núť i Jeruzalem.

späť na 2. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

17 Vtedy bol vy­šiel hore Hazael, sýr­sky kráľ, a bojoval proti Gátu a zau­jal ho. Po­tom ob­rátil Hazael svoju tvár, aby išiel i hore proti Jeruzalemu.

Evanjelický

17 Peniaze na obeť za vinu a peniaze na obete za hriechy sa ne­od­vádzali do domu Hos­podinov­ho; pat­rili kňazom.

Ekumenický

17 Peniaze z obiet za vinu a peniaze z obiet za hriech neboli určené pre Hos­podinov dom, ale pat­rili kňazom.

Bible21

17 Stříbro z obětí odškodnění a z obětí za hřích se ovšem na Hos­po­dinův chrám ne­o­devzdávalo; to patři­lo kněžím.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček