Ekumenický1. Samuelova19,4

1. Samuelova 19:4

Jonatán sa pred svojím ot­com Sau­lom za­stával Dávida a hovoril: Nech sa kráľ nedopus­tí hriechu na svojom služob­níkovi Dávidovi, veď ani on sa proti tebe ne­preh­rešil, na­opak, urobil ti veľmi užitočnú službu.


Verš v kontexte

3 Ja vy­j­dem na pole, kde budeš skrytý a po­stavím sa vedľa môj­ho ot­ca. Budem sa s ním zhovárať o tebe. Ak niečo zis­tím, dám ti to vedieť. 4 Jonatán sa pred svojím ot­com Sau­lom za­stával Dávida a hovoril: Nech sa kráľ nedopus­tí hriechu na svojom služob­níkovi Dávidovi, veď ani on sa proti tebe ne­preh­rešil, na­opak, urobil ti veľmi užitočnú službu. 5 S nasadením vlast­ného života za­bil Filištín­ca a tak do­pomohol Hos­podin celému Iz­raelu k veľkému víťazs­tvu. Sám si to videl a radoval si sa. Prečo by si sa mal pre­hrešiť vraždou ne­vin­ného a bez­dôvod­ne za­biť Dávida?

späť na 1. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

4 Tak hovoril Jonatán Sau­lovi, svoj­mu ot­covi, dob­ré o Dávidovi a riekol mu: Nech neh­reší kráľ proti svoj­mu služob­níkovi, Dávidovi, lebo veď sa ničím neprehrešil proti tebe, a pre­to, že to, čo robí, je tebe veľmi dob­ré.

Evanjelický

4 Jonatán hovoril svoj­mu ot­covi Sau­lovi o Dávidovi dob­re. Po­vedal mu: Nech sa kráľ ne­preh­reší proti svoj­mu služob­níkovi Dávidovi, lebo on sa ne­preh­rešil proti tebe, ba jeho skut­ky sú pre teba veľmi pros­pešné.

Ekumenický

4 Jonatán sa pred svojím ot­com Sau­lom za­stával Dávida a hovoril: Nech sa kráľ nedopus­tí hriechu na svojom služob­níkovi Dávidovi, veď ani on sa proti tebe ne­preh­rešil, na­opak, urobil ti veľmi užitočnú službu.

Bible21

4 Jo­na­tan pak před Sau­lem Davi­da chvá­lil. „Ať král ne­u­b­ližuje své­mu služebníku Davidovi,“ ře­kl mu. „Vž­dyť ti ni­jak ne­u­blížil. Naopak, vel­mi ti svou služ­bou pro­spěl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček