Ekumenický1. Kráľov12,4

1. Kráľov 12:4

Tvoj otec položil na nás ťažké jar­mo. Ty nám teraz zmier­ni tvr­dú službu svoj­ho otca a ťažké jar­mo, ktoré na nás uvalil, a my ti budeme slúžiť.


Verš v kontexte

3 Po­slali poňho a po­zvali ho na­späť. Járobeám prišiel s celým zhromaždením Iz­raela a predo­strel Rechabeámovi žiadosť: 4 Tvoj otec položil na nás ťažké jar­mo. Ty nám teraz zmier­ni tvr­dú službu svoj­ho otca a ťažké jar­mo, ktoré na nás uvalil, a my ti budeme slúžiť. 5 Od­povedal im: Odíďte a vráťte sa ku mne o tri dni. Ľud od­išiel.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

4 Tvoj otec urobil tvr­dým a ťažkým naše jar­mo, a tak teraz ty ho poľahči a ujmi z tvr­dej služby svoj­ho otca a s nášho ťažkého jar­ma, ktoré vložil na nás, a budeme ti slúžiť.

Evanjelický

4 Tvoj otec urobil naše jar­mo tvr­dým, ale ty teraz uľahči tvr­dú službu svoj­ho otca - a ťažké jar­mo, ktoré na nás vložil - a budeme ti slúžiť.

Ekumenický

4 Tvoj otec položil na nás ťažké jar­mo. Ty nám teraz zmier­ni tvr­dú službu svoj­ho otca a ťažké jar­mo, ktoré na nás uvalil, a my ti budeme slúžiť.

Bible21

4 „Tvůj otec na nás vložil těžké jho. Ulev nám teď od tvrdé služ­by a od těžkého jha, které nám tvůj otec naložil, a bu­de­me ti sloužit.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček