Ekumenický1. Kráľov12,5

1. Kráľov 12:5

Od­povedal im: Odíďte a vráťte sa ku mne o tri dni. Ľud od­išiel.


Verš v kontexte

4 Tvoj otec položil na nás ťažké jar­mo. Ty nám teraz zmier­ni tvr­dú službu svoj­ho otca a ťažké jar­mo, ktoré na nás uvalil, a my ti budeme slúžiť. 5 Od­povedal im: Odíďte a vráťte sa ku mne o tri dni. Ľud od­išiel. 6 Kráľ Rechabeám sa radil so staršími, ktorí slúžili ešte jeho nebohému ot­covi Šalamúnovi. Spýtal sa: Akú mám dať podľa vás od­poveď tomuto ľudu?

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

5 A on im po­vedal: Odídite a dočkaj­te ešte tri dni a potom sa na­vráťte ku mne. A tak od­išiel ľud.

Evanjelický

5 Od­vetil im: Odíďte na tri dni a po­tom sa vráťte ku mne! Ľud teda od­išiel.

Ekumenický

5 Od­povedal im: Odíďte a vráťte sa ku mne o tri dni. Ľud od­išiel.

Bible21

5 „Jdě­te a vrať­te se ke mně za tři dny,“ od­po­věděl jim Re­cho­boám. Lid se tedy ro­ze­šel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček