Ekumenický1. Korintským9,23

1. Korintským 9:23

A všet­ko to robím pre evan­jelium, aby som mal na ňom podiel.


Verš v kontexte

22 Pre slabých som sa stal slabým, aby som zís­kal slabých. Pre všet­kých som sa stal všet­kým, aby som za­chránil as­poň nie­ktorých. 23 A všet­ko to robím pre evan­jelium, aby som mal na ňom podiel. 24 Ne­viete, že tí, čo bežia na štadióne, bežia síce všet­ci, ale iba jeden do­stáva cenu? Bežte tak, aby ste ju do­siah­li.

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Ale to všet­ko robím pre evan­jelium, aby som bol jeho spolu­účast­níkom.

Evanjelický

23 A to všet­ko robím pre evan­jelium, aby som bol jeho spolu­účast­níkom.

Ekumenický

23 A všet­ko to robím pre evan­jelium, aby som mal na ňom podiel.

Bible21

23 A to všech­no dělám kvů­li evange­liu, abych na něm zís­kal svůj podíl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček