Ekumenický1. Korintským6,14

1. Korintským 6:14

Boh však vzkriesil Pána a aj nás vzkriesi svojou mocou.


Verš v kontexte

13 Po­kr­my sú pre žalúdok a žalúdok pre po­kr­my! Boh však ob­ráti i jed­no, i druhé nav­nivoč. No telo nie je pre smils­tvo — je pre Pána a Pán pre telo. 14 Boh však vzkriesil Pána a aj nás vzkriesi svojou mocou. 15 Ne­viete az­da, že vaše telá sú Kris­tovými úd­mi? Mám teda z Kristových urobiť údy smil­nice? Roz­hod­ne nie!

späť na 1. Korintským, 6

Príbuzné preklady Roháček

14 A Bôh vzkriesil i Pána i nás vzkriesi svojou mocou.

Evanjelický

14 Boh vzkriesil aj Pána a vzkriesi aj nás svojou mocou.

Ekumenický

14 Boh však vzkriesil Pána a aj nás vzkriesi svojou mocou.

Bible21

14 Ten­týž Bůh, který vzkřísil Pá­na, vzkřísí svou mo­cí i nás.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček