Ekumenický1. Korintským11,15

1. Korintským 11:15

no žene, keď má dl­hé vlasy, je to na slávu? Lebo dl­hé vlasy do­stala na­mies­to závoja.


Verš v kontexte

14 Vari vás ne­učí sama príroda, že mužovi je na po­tupu, keď má dl­hé vlasy, 15 no žene, keď má dl­hé vlasy, je to na slávu? Lebo dl­hé vlasy do­stala na­mies­to závoja. 16 Ak by sa však nie­kto chcel o tom šk­riepiť, ani my, ani Božie cir­kvi to ne­máme vo zvyku.

späť na 1. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

15 Ale žena, keď má dl­hé vlasy, tej je to slávou. Lebo dl­hé vlasy sú jej dané mies­to závoja.

Evanjelický

15 Ale keď žena má dl­hé vlasy, tej je to na česť, lebo dl­hé vlasy sú jej mies­to závoja.

Ekumenický

15 no žene, keď má dl­hé vlasy, je to na slávu? Lebo dl­hé vlasy do­stala na­mies­to závoja.

Bible21

15 Pro ženu jsou však dlouhé vla­sy slávou; jsou jí to­tiž dá­ny jako pokrývka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček