Ekumenický1. Korintským11,14

1. Korintským 11:14

Vari vás ne­učí sama príroda, že mužovi je na po­tupu, keď má dl­hé vlasy,


Verš v kontexte

13 Po­súďte sami medzi sebou: Sluší sa, aby sa žena mod­lila k Bohu s nezahalenou hlavou? 14 Vari vás ne­učí sama príroda, že mužovi je na po­tupu, keď má dl­hé vlasy, 15 no žene, keď má dl­hé vlasy, je to na slávu? Lebo dl­hé vlasy do­stala na­mies­to závoja.

späť na 1. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

14 Alebo či vás ne­učí i sama príroda, že muž, keď má dl­hé vlasy, je mu to necťou.

Evanjelický

14 Či vás ne­učí sama príroda, že je mužovi na po­tupu, keď má dl­hé vlasy?

Ekumenický

14 Vari vás ne­učí sama príroda, že mužovi je na po­tupu, keď má dl­hé vlasy,

Bible21

14 Copak vás ne­učí sama při­ro­zenost, že pro muže jsou dlouhé vla­sy ostu­dou?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček