Bible21Numeri35,22

Numeri 35:22

Strčí-li však někdo do něko­ho náhodou, a ne z ne­přá­tel­ství, ane­bo po něm hodí nějaký předmět, ale neúmy­s­lně,


Verš v kontexte

21 ane­bo něko­ho z ne­přá­tel­ství udeří pěstí tak, že do­tyčný zemře, pak mu­sí ten, kdo ho udeřil, zemřít – je to vrah. Vraha za­bi­je krevní msti­tel; jakmi­le ho do­padne, za­bi­je ho. 22 Strčí-li však někdo do něko­ho náhodou, a ne z ne­přá­tel­ství, ane­bo po něm hodí nějaký předmět, ale neúmy­s­lně, 23 ane­bo na něj z ne­po­zornosti shodí jakýko­li ká­men, který může za­bít, a do­tyčný zemře, ačko­li viník ne­byl jeho ne­pří­te­lem a ne­zamýš­lel mu nic zlého,

späť na Numeri, 35

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale keby ho sotil z nenaz­dania, bez ne­priateľs­tva, alebo keby hodil na neho nejakú vec, nech už by bola jakákoľvek, bez úmys­lu,

Evanjelický

22 Ale ak ho zrazu bez ne­priateľs­tva zrazí alebo hodí do neho akýkoľvek pred­met bez zlého úmys­lu,

Ekumenický

22 Kto však len náhod­ne, teda bez ne­priateľs­tva alebo zlomyseľnos­ti, hodí do nie­koho nejaký pred­met

Bible21

22 Strčí-li však někdo do něko­ho náhodou, a ne z ne­přá­tel­ství, ane­bo po něm hodí nějaký předmět, ale neúmy­s­lně,

Bible21Numeri35,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček