Bible21Numeri18,12

Numeri 18:12

Vše­chen nej­lepší olej a všech­no nej­lepší víno i obi­lí, je­jich prvo­ti­ny, které ode­vzdávají Hos­po­di­nu, jsem dal to­bě.


Verš v kontexte

11 Také toto ti připadne: Obětní příspěvek, který synové Iz­rae­le da­rují při všech obě­tech, které mi nabízejí zvedáním. To jsem dal věčným us­tano­vením to­bě a tvým synům a dcerám. Smí to jíst každý, kdo je ve tvém do­mě čis­tý. 12 Vše­chen nej­lepší olej a všech­no nej­lepší víno i obi­lí, je­jich prvo­ti­ny, které ode­vzdávají Hos­po­di­nu, jsem dal to­bě. 13 Prvo­ti­ny vše­ho, co ve své zemi vy­pěs­tují a co při­ne­sou Hos­po­di­nu, připadnou to­bě. Smí to jíst každý, kdo je ve tvém do­mě čis­tý.

späť na Numeri, 18

Príbuzné preklady Roháček

12 Všet­ko naj­lepšie z oleja a všet­ko naj­lepšie z vínnej šťavy a z obilia, ich pr­votinu, ktorú dajú Hos­podinovi, to všet­ko som dal tebe.

Evanjelický

12 Všetok naj­lepší olej i všetok naj­lepší mušt, obilie, ich pr­votiny, ktoré dávajú Hos­podinovi, dal som tebe.

Ekumenický

12 Dávam ti pr­votiny zo všet­kého naj­lepšieho oleja i všet­kého naj­lepšieho muštu a obilia, ktoré budú dávať Hos­podinovi.

Bible21

12 Vše­chen nej­lepší olej a všech­no nej­lepší víno i obi­lí, je­jich prvo­ti­ny, které ode­vzdávají Hos­po­di­nu, jsem dal to­bě.

Bible21Numeri18,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček