Bible21Numeri15,39

Numeri 15:39

Toto bu­dou vaše třásně. Když na ně po­hlédnete, připo­menete si všech­na Hos­po­di­nova přikázání, abys­te je plni­li. Kdybys­te se to­tiž ří­di­li jen svým srd­cem a svý­ma oči­ma, dove­dly by vás ke smil­stvu.


Verš v kontexte

38 „Řekni synům Iz­rae­le, ať si po všech­na poko­lení dělají na cípech svých oděvů třásně. Nad tyto třásně v cípech ať si připevní mod­rou šňůrku. 39 Toto bu­dou vaše třásně. Když na ně po­hlédnete, připo­menete si všech­na Hos­po­di­nova přikázání, abys­te je plni­li. Kdybys­te se to­tiž ří­di­li jen svým srd­cem a svý­ma oči­ma, dove­dly by vás ke smil­stvu. 40 Tak­to si bu­dete připo­mínat všech­na moje přikázání a plnit je. Bu­dete svatí své­mu Bo­hu.

späť na Numeri, 15

Príbuzné preklady Roháček

39 A bude vám za kyt­ku na pamäť, aby ste, keď ho uvidíte, roz­pamätali sa na všet­ky pri­kázania Hos­podinove, aby ste ich činili a nechodili za svojím srd­com ani za svojimi očima, za čím vy od­chádzajúc smilníte.

Evanjelický

39 Strap­ce nech vám slúžia na to, aby ste sa - kedykoľvek sa na ne po­zriete - roz­pomenuli na všet­ky príkazy Hos­podinove, aby ste ich pl­nili a nechodili za žiadosťami svoj­ho srd­ca, ani svojich očí, ktoré by vás za­vied­li k smil­nej ne­vere,

Ekumenický

39 Strap­ce vám budú na toto: kedykoľvek sa na ne po­zriete, pri­pomenú vám, že máte pl­niť všet­ky Hos­podinove príkazy, aby ste ne­pod­liehali žiados­tiam svoj­ho srd­ca a svojich očí, ktorým pod­liehajú smil­níci,

Bible21

39 Toto bu­dou vaše třásně. Když na ně po­hlédnete, připo­menete si všech­na Hos­po­di­nova přikázání, abys­te je plni­li. Kdybys­te se to­tiž ří­di­li jen svým srd­cem a svý­ma oči­ma, dove­dly by vás ke smil­stvu.

Bible21Numeri15,39

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček