Bible21Numeri13,31

Numeri 13:31

Muži, kteří šli s ním, ale řek­li: „Nemůže­me jít pro­ti tomu li­du. Je silnější než my!“


Verš v kontexte

30 Káleb však lid sto­jící před Mo­jžíšem ukli­dňoval: „Po­jď­me pře­ce vzhů­ru a ob­saď­me tu zem. Dokáže­me ji ovládnout!“ 31 Muži, kteří šli s ním, ale řek­li: „Nemůže­me jít pro­ti tomu li­du. Je silnější než my!“ 32 Ze­mi, kte­rou pro­zkou­ma­li, pak za­ča­li synům Iz­rae­le po­mlou­vat: „Země, kte­rou jsme pro­š­li a pro­zkou­ma­li, požírá své obyva­te­le. Všich­ni li­dé, které jsme tam vi­dě­li, jsou muži ohrom­né po­stavy!

späť na Numeri, 13

Príbuzné preklady Roháček

31 A Kálef tíšil ľud, k­torý sa búril proti Mojžišovi, a vravel: Áno, len poďme hore a zauj­meme ju dedične, lebo sa jej is­tot­ne zmoc­níme.

Evanjelický

31 No mužovia, ktorí s ním vy­stúpili hore, hovorili: Ne­môžeme vy­stúpiť hore k ľudu, lebo je moc­nejší ako my.

Ekumenický

31 Tí však, čo šli s ním, vraveli: Ne­môžeme zaútočiť proti tomu ľudu, lebo je oveľa sil­nejší ako my.

Bible21

31 Muži, kteří šli s ním, ale řek­li: „Nemůže­me jít pro­ti tomu li­du. Je silnější než my!“

Bible21Numeri13,31

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček