Ekumenický4. Mojžišova13,31

4. Mojžišova 13:31

Numeri

Tí však, čo šli s ním, vraveli: Ne­môžeme zaútočiť proti tomu ľudu, lebo je oveľa sil­nejší ako my.


Verš v kontexte

30 Káleb sa však usiloval upokojiť ľud, ktorý re­ptal proti Mojžišovi. Po­vedal: Zaútočme, ob­saďme krajinu. Určite ju ov­lád­neme! 31 Tí však, čo šli s ním, vraveli: Ne­môžeme zaútočiť proti tomu ľudu, lebo je oveľa sil­nejší ako my. 32 Medzi Iz­raelit­mi šírili lživé správy o krajine, ktorú pre­skúmali. Vraveli: Krajina, ktorú sme pre­skúmali, je krajina požierajúca svojich obyvateľov. Všetok ľud, čo sme tam videli, má vy­soký vzrast.

späť na 4. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

31 A Kálef tíšil ľud, k­torý sa búril proti Mojžišovi, a vravel: Áno, len poďme hore a zauj­meme ju dedične, lebo sa jej is­tot­ne zmoc­níme.

Evanjelický

31 No mužovia, ktorí s ním vy­stúpili hore, hovorili: Ne­môžeme vy­stúpiť hore k ľudu, lebo je moc­nejší ako my.

Ekumenický

31 Tí však, čo šli s ním, vraveli: Ne­môžeme zaútočiť proti tomu ľudu, lebo je oveľa sil­nejší ako my.

Bible21

31 Muži, kteří šli s ním, ale řek­li: „Nemůže­me jít pro­ti tomu li­du. Je silnější než my!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček