Bible21Lukáš10,24

Lukáš 10:24

Říkám vám, že mno­zí pro­ro­ci a králové chtě­li spatřit, co vy vi­dí­te, ale ne­spatři­li, a slyšet, co slyší­te, ale neslyšeli.“


Verš v kontexte

23 V sou­kro­mí se pak ob­rá­til k učedníkům a ře­kl jim: „Blaze očím, které vi­dí, co vy vi­dí­te. 24 Říkám vám, že mno­zí pro­ro­ci a králové chtě­li spatřit, co vy vi­dí­te, ale ne­spatři­li, a slyšet, co slyší­te, ale neslyšeli.“ 25 A hle, je­den znalec Záko­na vstal a chtěl ho vy­zkoušet: „­Mis­tře, co mám dělat, abych se stal dě­dicem věčného života?“

späť na Lukáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo hovorím vám, že mnohí proroci a kráľovia chceli vidieť, čo vy vidíte, a ne­videli, a počuť, čo vy čujete, a ne­počuli.

Evanjelický

24 Lebo hovorím vám: Mnohí proroci a králi chceli vidieť, čo vy vidíte, ale ne­videli, a počuť, čo vy počujete, ale ne­počuli.

Ekumenický

24 lebo hovorím vám: Mnohí proroci a králi chceli vidieť, čo vy vidíte, ale ne­videli, a počuť, čo vy počúvate, ale ne­počuli.

Bible21

24 Říkám vám, že mno­zí pro­ro­ci a králové chtě­li spatřit, co vy vi­dí­te, ale ne­spatři­li, a slyšet, co slyší­te, ale neslyšeli.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček