RoháčekLukáš10,24

Lukáš 10:24

Evanjelium podľa Lukáša

Lebo hovorím vám, že mnohí proroci a kráľovia chceli vidieť, čo vy vidíte, a ne­videli, a počuť, čo vy čujete, a ne­počuli.


Verš v kontexte

23 A ob­rátiac sa k učeníkom osobit­ne v súk­romí po­vedal: Blaho­slavené oči, ktoré vidia, čo vy vidíte! 24 Lebo hovorím vám, že mnohí proroci a kráľovia chceli vidieť, čo vy vidíte, a ne­videli, a počuť, čo vy čujete, a ne­počuli. 25 A hľa, nejaký zákon­ník vstal a po­kúšajúc ho po­vedal: Učiteľu, čo mám učiniť, aby som dedične obd­ržal večný život?

späť na Lukáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo hovorím vám, že mnohí proroci a kráľovia chceli vidieť, čo vy vidíte, a ne­videli, a počuť, čo vy čujete, a ne­počuli.

Evanjelický

24 Lebo hovorím vám: Mnohí proroci a králi chceli vidieť, čo vy vidíte, ale ne­videli, a počuť, čo vy počujete, ale ne­počuli.

Ekumenický

24 lebo hovorím vám: Mnohí proroci a králi chceli vidieť, čo vy vidíte, ale ne­videli, a počuť, čo vy počúvate, ale ne­počuli.

Bible21

24 Říkám vám, že mno­zí pro­ro­ci a králové chtě­li spatřit, co vy vi­dí­te, ale ne­spatři­li, a slyšet, co slyší­te, ale neslyšeli.“