Bible21Leviticus16,23

Leviticus 16:23

Teh­dy Áron ve­jde do Stanu setkávání, svlékne si plátěná rou­cha, jež si vzal, když měl vejít do nej­světější sva­tyně, a ne­chá je tam.


Verš v kontexte

22 a ko­zel na sobě odne­se všech­ny je­jich viny do od­lehlé země. Na pouš­ti pak koz­la pro­pustí. 23 Teh­dy Áron ve­jde do Stanu setkávání, svlékne si plátěná rou­cha, jež si vzal, když měl vejít do nej­světější sva­tyně, a ne­chá je tam. 24 Když si na svatém místě omyje tělo vodou, ob­lékne si svá původní rou­cha a vy­jde, aby vy­ko­nal svou zápalnou oběť i zápalnou oběť za lid, a tak aby vy­ko­nal obřad smíření za sebe i za lid.

späť na Leviticus, 16

Príbuzné preklady Roháček

23 Potom prijde Áron do stánu shromaždenia a vy­zlečie si ľanové rúcha, ktoré si ob­liekol, keď mal voj­sť do svätyne, a nechá ich tam.

Evanjelický

23 Po­tom nech Áron vstúpi do svätos­tán­ku, vy­zlečie si ľanové rúcho, ktoré si ob­liekol, aby vstúpil do svätyne, a nech ho tam uloží.

Ekumenický

23 Nato Áron vstúpi do stanu stretávania, vy­zlečie si ľanové rúcho, ktoré si ob­liekol pri vstupe do svätyne a nechá ho tam.

Bible21

23 Teh­dy Áron ve­jde do Stanu setkávání, svlékne si plátěná rou­cha, jež si vzal, když měl vejít do nej­světější sva­tyně, a ne­chá je tam.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček