Bible21Jeremiáš7,14

Jeremiáš 7:14

S tím­to do­mem, který se na­zývá mým jménem a na který se spo­léhá­te, s tím­to mís­tem, které jsem dal vám i vašim ot­cům, pro­to udělám to­též, co jsem udělal se Šílem.


Verš v kontexte

13 Za­tím­co jste pá­cha­li všech­ny ty zloči­ny, praví Hos­po­din, já jsem k vám mlu­vil. Znovu a znovu jsem k vám mlu­vil, ale vy jste ne­po­s­lou­cha­li. Vo­lal jsem vás, ale vy jste ne­od­po­vída­li. 14 S tím­to do­mem, který se na­zývá mým jménem a na který se spo­léhá­te, s tím­to mís­tem, které jsem dal vám i vašim ot­cům, pro­to udělám to­též, co jsem udělal se Šílem. 15 Vás pak od sebe za­pudím, jako jsem za­pu­dil všech­ny vaše bra­t­ry, ce­lé poko­lení Efraim!“

späť na Jeremiáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

14 pre­to učiním domu, nad ktorým je menované moje meno, na ktorý sa vy nadejete, a mies­tu, ktoré som vám dal i vašim ot­com, ako som učinil Šílu.

Evanjelický

14 urobím so svojím domom, ktorý ne­sie moje meno a na ktorý sa vy spoliehate, a s mies­tom, ktoré som dal vám i vašim ot­com, ako som urobil so Šílom.

Ekumenický

14 naložím s týmto domom, ktorý sa nazýva mojím menom a na ktorý sa vy spoliehate, s miestom, ktoré som dal vám a vašim ot­com, ako som naložil so Šílom.

Bible21

14 S tím­to do­mem, který se na­zývá mým jménem a na který se spo­léhá­te, s tím­to mís­tem, které jsem dal vám i vašim ot­cům, pro­to udělám to­též, co jsem udělal se Šílem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček