Bible21Jeremiáš32,31

Jeremiáš 32:31

Ode dne, kdy bylo vy­stavěno, až dodnes mi toto město bylo jen k zlosti. Hněva­li mě tak, že je mu­sím vy­hnat ze své přítom­nosti.


Verš v kontexte

30 Synové Iz­rae­le i Judy už od mládí jen pá­chají, co je zlé v mých očích. Ano, synové Iz­rae­le mě pořád jen urážejí tím, co vlastní­ma ruka­ma dělají, praví Hos­po­din. 31 Ode dne, kdy bylo vy­stavěno, až dodnes mi toto město bylo jen k zlosti. Hněva­li mě tak, že je mu­sím vy­hnat ze své přítom­nosti. 32 Synové Iz­rae­le i Judy mě uráže­li vším tím zlem, které pá­cha­li – oni i je­jich králové, vel­moži, kněží i pro­ro­ci – vše­chen Juda i obyva­te­lé Je­ruzalé­ma.

späť na Jeremiáš, 32

Príbuzné preklady Roháček

31 Lebo len na môj hnev a na moju prch­livosť mi bolo toto mes­to h­neď od toho dňa, ako ho vy­stavili, až do tohoto dňa, aby som ho od­pratal od svojej tvári

Evanjelický

31 Áno, toto mes­to mi bolo len na hnev a zlosť odo dňa, čo ho vy­stavali, až po dnešný deň. Pre­to ho od­stránim spred seba

Ekumenický

31 Toto mes­to odo dňa, keď ho po­stavili, až pod­nes ma iba hnevalo a zlos­tilo. Pre­to ho musím od­strániť spred svojej tváre

Bible21

31 Ode dne, kdy bylo vy­stavěno, až dodnes mi toto město bylo jen k zlosti. Hněva­li mě tak, že je mu­sím vy­hnat ze své přítom­nosti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček