Bible21Jeremiáš30,8

Jeremiáš 30:8

Toho dne, praví Hos­po­din zástupů, zlá­mu jho na je­jich ší­ji a zpřetrhám je­jich po­stro­je, takže už ne­bu­dou sloužit cizákům,


Verš v kontexte

7 Běda, bude to hroz­ný den­ja­ko žádný jiný, čas Jáko­bova soužení – bu­de z něj ale za­chráněn. 8 Toho dne, praví Hos­po­din zástupů, zlá­mu jho na je­jich ší­ji a zpřetrhám je­jich po­stro­je, takže už ne­bu­dou sloužit cizákům, 9 ale bu­dou sloužit Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a své­mu krá­li Davi­dovi, kterého jim us­tanovím.

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

8 A stane sa toho dňa, hovorí Hos­podin Zá­stupov, že polámem jeho jar­mo a shodím ho s tvojej šije a tvoje putá po­tr­hám. A nebudú si ním viacej slúžiť cudzin­ci.

Evanjelický

8 V onen deň - to je výrok Hos­podina moc­nos­tí - dolámem jar­mo, ktoré im tlačí šiju, roz­tr­hám ich putá a cudzin­ci ich už nezot­ročia.

Ekumenický

8 V ten deň — znie výrok Hos­podina zá­stupov — dolámem jar­mo na ich šiji a roz­tr­hám ich po­v­razy a cudzin­ci ich nebudú viac zo­tročovať.

Bible21

8 Toho dne, praví Hos­po­din zástupů, zlá­mu jho na je­jich ší­ji a zpřetrhám je­jich po­stro­je, takže už ne­bu­dou sloužit cizákům,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček