Bible21Jan17,26

Jan 17:26

a já jsem jim dal po­znat tvé jméno a ještě dám, aby lás­ka, kte­rou jsi mě mi­loval, byla v nich a já v nich.“


Verš v kontexte

24 Otče, chci, aby ti, jež jsi mi dal, byli se mnou tam, kde jsem já, aby vi­dě­li slávu, kte­rou jsi mi dal, ne­boť jsi mě mi­loval před stvořením svě­ta. 25 Sprave­dlivý Otče, svět tě ne­zná, ale já tě znám. Tihle po­zna­li, že jsi mě po­slal, 26 a já jsem jim dal po­znat tvé jméno a ještě dám, aby lás­ka, kte­rou jsi mě mi­loval, byla v nich a já v nich.“

späť na Jan, 17

Príbuzné preklady Roháček

26 A oznámil som im tvoje meno, a ešte oznámim, aby lás­ka, ktorou si ma miloval, bola v nich a ja v nich.

Evanjelický

26 Oznámil som im Tvoje meno, a ešte oznámim, aby lás­ka, ktorou si ma miloval, bola v nich a aby som ja bol v nich.

Ekumenický

26 Ohlásil som im tvoje meno a ešte ho ohlásim, aby v nich bola lás­ka, ktorou si ma miloval a aby som ja bol v nich.

Bible21

26 a já jsem jim dal po­znat tvé jméno a ještě dám, aby lás­ka, kte­rou jsi mě mi­loval, byla v nich a já v nich.“

Bible21Jan17,26

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček