Bible21Izaiáš43,21

Izaiáš 43:21

lid, který jsem si vytvořil, aby mou chválu hlása­li.


Verš v kontexte

20 Divoká zvěř mě bude ctít, pštrosi i šakali, že jsem způso­bil vody na pouš­tia na pustinách potoky, abych na­po­jil svůj vy­vo­lený lid, 21 lid, který jsem si vytvořil, aby mou chválu hlása­li. 22 Ty jsi mě ale ne­vzýval, Jákobe, byl jsem ti, Iz­rae­li, na ob­tíž!

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

21 Ľud, ktorý si vy­tvorím, bude rozp­rávať moju chválu.

Evanjelický

21 ľud, ktorý som si utvoril, zves­tovať bude moju chválu.

Ekumenický

21 Ľud, ktorý som utvoril, bude roz­hlasovať moju chválu.

Bible21

21 lid, který jsem si vytvořil, aby mou chválu hlása­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček