Bible21Izaiáš43,20

Izaiáš 43:20

Divoká zvěř mě bude ctít, pštrosi i šakali, že jsem způso­bil vody na pouš­tia na pustinách potoky, abych na­po­jil svůj vy­vo­lený lid,


Verš v kontexte

19 Hle, já činím novou věc, a klíčí právě teď – vy to nevíte? Ano, způsobím ces­tu na pouš­tia na pustinách po­toky. 20 Divoká zvěř mě bude ctít, pštrosi i šakali, že jsem způso­bil vody na pouš­tia na pustinách potoky, abych na­po­jil svůj vy­vo­lený lid, 21 lid, který jsem si vytvořil, aby mou chválu hlása­li.

späť na Izaiáš, 43

Príbuzné preklady Roháček

20 Bude ma oslavovať poľná zver, šakali a mladí pšt­rosi, lebo dám vody na púšti, rieky na pus­tine, aby som na­pojil svoj ľud, svoj vy­volený.

Evanjelický

20 Uc­tievať ma bude poľná zver, šakaly a pšt­rosy, lebo som dal vodu na púšť a rieky na pu­statinu, aby som na­pájal svoj vy­volený ľud;

Ekumenický

20 Bude ma uc­tievať poľná zver, šakaly a pšt­rosy, lebo som pri­viedol vodu na púšť a rieky na pu­statinu, aby som na­pojil svoj ľud, svoj­ho vy­voleného.

Bible21

20 Divoká zvěř mě bude ctít, pštrosi i šakali, že jsem způso­bil vody na pouš­tia na pustinách potoky, abych na­po­jil svůj vy­vo­lený lid,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček