Bible21Genesis35,2

Genesis 35:2

Jákob tedy ře­kl své ro­dině a všem, kdo byli s ním: „Z­bav­te se cizích bo­hů, jež má­te u se­be, očis­tě­te se a pře­vleč­te si ša­ty!


Verš v kontexte

1 Po­tom Bůh Jáko­bovi ře­kl: „Vstaň a vy­dej se vzhů­ru do Bet-elu. Byd­li tam a po­stav tam ol­tář Bo­hu, jenž se ti ukázal, když jsi utíkal před svým bra­t­rem Ezauem.“ 2 Jákob tedy ře­kl své ro­dině a všem, kdo byli s ním: „Z­bav­te se cizích bo­hů, jež má­te u se­be, očis­tě­te se a pře­vleč­te si ša­ty! 3 Po­tom vstaň­me a po­jď­me vzhů­ru do Bet-elu. Tam po­stavím ol­tář Bo­hu, jenž mě vy­s­lyšel v den mé úzkosti a byl se mnou na cestě, kte­rou jsem šel.“

späť na Genesis, 35

Príbuzné preklady Roháček

2 Vtedy po­vedal Jakob svoj­mu domu, a všet­kým, ktorí boli s ním: Od­stráňte cudzích bohov, ktorých máte medzi sebou, a očis­tite sa a za­meňte svoje rúcha,

Evanjelický

2 Vtedy Jákob po­vedal svojim domácim i všet­kým, ktorí boli s ním: Od­stráňte cudzích bohov, ktorých máte so sebou, očis­tite sa a pre­ob­lečte si šaty.

Ekumenický

2 Po­tom Jákob vy­zval celú svoju rodinu: Od­stráňte cudzích bohov, ktorých máte pri sebe, očis­tite sa a pre­ob­lečte sa.

Bible21

2 Jákob tedy ře­kl své ro­dině a všem, kdo byli s ním: „Z­bav­te se cizích bo­hů, jež má­te u se­be, očis­tě­te se a pře­vleč­te si ša­ty!

Bible21Genesis35,2

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček