Bible21Genesis35,3

Genesis 35:3

Po­tom vstaň­me a po­jď­me vzhů­ru do Bet-elu. Tam po­stavím ol­tář Bo­hu, jenž mě vy­s­lyšel v den mé úzkosti a byl se mnou na cestě, kte­rou jsem šel.“


Verš v kontexte

2 Jákob tedy ře­kl své ro­dině a všem, kdo byli s ním: „Z­bav­te se cizích bo­hů, jež má­te u se­be, očis­tě­te se a pře­vleč­te si ša­ty! 3 Po­tom vstaň­me a po­jď­me vzhů­ru do Bet-elu. Tam po­stavím ol­tář Bo­hu, jenž mě vy­s­lyšel v den mé úzkosti a byl se mnou na cestě, kte­rou jsem šel.“ 4 Ode­vzda­li tedy Jáko­bovi všech­ny cizí bo­hy, které mě­li při sobě, i náušnice, jež nosi­li v uších, a Jákob je za­kopal pod tím du­bem, který stál u Še­che­mu.

späť na Genesis, 35

Príbuzné preklady Roháček

3 a vstanúc poďme hore do Bét-ela, a učiním tam ol­tár sil­nému Bohu, ktorý ma vy­slyšal v deň môj­ho súženia a bol so mnou na ces­te, ktorou som išiel.

Evanjelický

3 Po­tom sa vy­berieme a pôj­deme do Bételu; tam urobím ol­tár Bohu, ktorý ma vy­slyšal v deň môj­ho súženia, keď som bol na svojej ces­te.

Ekumenický

3 Vstaňme, vy­stúp­me do Bétela. Tam po­stavím ol­tár Bohu, ktorý ma vy­počul v deň môj­ho súženia a sprevádzal ma po ces­te.

Bible21

3 Po­tom vstaň­me a po­jď­me vzhů­ru do Bet-elu. Tam po­stavím ol­tář Bo­hu, jenž mě vy­s­lyšel v den mé úzkosti a byl se mnou na cestě, kte­rou jsem šel.“

Bible21Genesis35,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček