Bible21Genesis31,49

Genesis 31:49

a také Micpa, Stráž, ne­boť ře­kl: „Až se ro­ze­jde­me, ať Hos­po­din nade mnou i te­bou drží stráž.


Verš v kontexte

48 Lában ře­kl: „Ta­to mo­hy­la ať je ode dneška mým i tvým svědkem.“ A pro­to do­sta­la jméno Gal-ed, Mo­hy­la svě­de­ctví, 49 a také Micpa, Stráž, ne­boť ře­kl: „Až se ro­ze­jde­me, ať Hos­po­din nade mnou i te­bou drží stráž. 50 Bu­deš-li mým dcerám ub­ližovat nebo vez­meš-li si kro­mě mých dcer další že­ny – ačko­li s ná­mi není žádný člověk, hle, Bůh je mým i tvým svědkem!“

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

49 a Mic­pa, lebo po­vedal: Hos­podin nech po­zoruje na veci medzi mnou a tebou, keď budeme ukrytí druh pred druhom.

Evanjelický

49 a Mic­pá , lebo po­vedal: Nech Hos­podin do­zerá na mňa a na teba, keď sa rozídeme.

Ekumenický

49 alebo Mic­pa, lebo Jákob po­vedal: Nech Hos­podin stráži mňa i teba, keď budeme ďaleko od seba.

Bible21

49 a také Micpa, Stráž, ne­boť ře­kl: „Až se ro­ze­jde­me, ať Hos­po­din nade mnou i te­bou drží stráž.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček