Ekumenický1. Mojžišova31,49

1. Mojžišova 31:49

Genesis

alebo Mic­pa, lebo Jákob po­vedal: Nech Hos­podin stráži mňa i teba, keď budeme ďaleko od seba.


Verš v kontexte

48 Nato Lában po­vedal: Táto hŕba bude dnes sved­kom medzi mnou a tebou, pre­to sa volá Gal-Éd 49 alebo Mic­pa, lebo Jákob po­vedal: Nech Hos­podin stráži mňa i teba, keď budeme ďaleko od seba. 50 Keby si zle za­ob­chádzal s mojimi dcérami alebo by si si pri­bral iné ženy ok­rem nich, aj keby ni­kto nebol pri nás, vedz, že Boh je sved­kom medzi mnou a tebou.

späť na 1. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

49 a Mic­pa, lebo po­vedal: Hos­podin nech po­zoruje na veci medzi mnou a tebou, keď budeme ukrytí druh pred druhom.

Evanjelický

49 a Mic­pá , lebo po­vedal: Nech Hos­podin do­zerá na mňa a na teba, keď sa rozídeme.

Ekumenický

49 alebo Mic­pa, lebo Jákob po­vedal: Nech Hos­podin stráži mňa i teba, keď budeme ďaleko od seba.

Bible21

49 a také Micpa, Stráž, ne­boť ře­kl: „Až se ro­ze­jde­me, ať Hos­po­din nade mnou i te­bou drží stráž.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček