Bible21Genesis31,19

Genesis 31:19

(Když před­tím Lában ode­šel stříhat své stádo, Rá­chel své­mu otci ukradla jeho do­mácí bůžky.)


Verš v kontexte

18 a shro­máž­dil všech­na svá stáda. Se vším majetkem, je­hož nabyl, s do­bytkem vlastního chovu, který zís­kal v Pa­dan-ara­mu, se vy­dal ke své­mu otci Izá­kovi do kanaán­ské země. 19 (Když před­tím Lában ode­šel stříhat své stádo, Rá­chel své­mu otci ukradla jeho do­mácí bůžky.) 20 Jákob opustil Ara­mej­ce Lába­na pokradmu, vůbec mu ne­o­zná­mil, že od­chází.

späť na Genesis, 31

Príbuzné preklady Roháček

19 A Lában bol od­išiel strihať svoje stádo, a v­tedy ukradla Rácheľ domácich bohov, ktorých mal jej otec.

Evanjelický

19 Lábán od­išiel strihať svoje ov­ce; za­tiaľ Ráchel ukrad­la teráfim , ktoré pat­rili jej ot­covi.

Ekumenický

19 Keď Lában od­išiel strihať ov­ce, Ráchel ukrad­la svoj­mu ot­covi domácich bôžikov.

Bible21

19 (Když před­tím Lában ode­šel stříhat své stádo, Rá­chel své­mu otci ukradla jeho do­mácí bůžky.)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček