Bible21Genesis24,32

Genesis 24:32

Ten muž tedy vešel do domu a od­se­dlal vel­blou­dy. Lában dal vel­bloudům slá­mu a ob­rok a při­ne­sl vo­du, aby si on i muži, kteří ho do­pro­váze­li, umy­li no­hy.


Verš v kontexte

31 Lában mu ře­kl: „Po­jď, Hos­po­dinův požeh­naný! Pro­č bys stál venku? Už jsem připravil dům i místo pro velbloudy.“ 32 Ten muž tedy vešel do domu a od­se­dlal vel­blou­dy. Lában dal vel­bloudům slá­mu a ob­rok a při­ne­sl vo­du, aby si on i muži, kteří ho do­pro­váze­li, umy­li no­hy. 33 Když mu ale nabíd­li jídlo, ře­kl: „Ne­bu­du jíst, dokud ne­vy­po­vím svou věc.“ „Mluv,“ vy­bí­dl ho Lában.

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

32 A muž vošiel do domu, a Lában odsedlal veľb­lúdov a dal veľb­lúdom slamy a krmu a vody umyť jeho nohy i nohy mužov, ktorí boli s ním.

Evanjelický

32 Vtedy muž vošiel do domu; Lábán od­sed­lal ťavy a dal im slamu a krm, jemu i mužom, ktorí boli s ním, dal vodu na umytie nôh.

Ekumenický

32 Vtedy muž vošiel do domu. Lában od­sed­lal ťavy, dal im slamu i ob­rok. Mužovi a tým, čo boli s ním, dal vodu na umytie nôh.

Bible21

32 Ten muž tedy vešel do domu a od­se­dlal vel­blou­dy. Lában dal vel­bloudům slá­mu a ob­rok a při­ne­sl vo­du, aby si on i muži, kteří ho do­pro­váze­li, umy­li no­hy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček