Bible21Galatským4,9

Galatským 4:9

Teď jste ale Boha po­zna­li (lépe řečeno: Bůh po­znal vás). Pro­č se tedy znovu ob­rací­te k těm chabým a ubo­hým prin­cipům a chcete jim znovu ot­ročit?


Verš v kontexte

8 Dokud jste ještě ne­zna­li Bo­ha, ot­roči­li jste těm, kdo při­ro­zeně nejsou žádní bo­hové. 9 Teď jste ale Boha po­zna­li (lépe řečeno: Bůh po­znal vás). Pro­č se tedy znovu ob­rací­te k těm chabým a ubo­hým prin­cipům a chcete jim znovu ot­ročit? 10 Dbá­te na dny, měsíce, ob­dobí a roky!

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale teraz po­znajúc Boha, ba čo viac, po­znaní súc od Boha, jakože sa opät ob­raciate k be­z­vlád­nym a bied­nym živ­lom, ktorým chcete zase slúžiť znova?

Evanjelický

9 Teraz však, keď ste po­znali Boha, alebo skôr, keď Boh po­znal vás, ako sa môžete vracať zase k slabým a bied­nym živ­lom, ktorým znovu chcete slúžiť?

Ekumenický

9 No teraz, keď ste po­znali Boha, alebo skôr, keď Boh po­znal vás, ako to, že sa vraciate k bezmocným a úbohým živ­lom a chcete im znova slúžiť?!

Bible21

9 Teď jste ale Boha po­zna­li (lépe řečeno: Bůh po­znal vás). Pro­č se tedy znovu ob­rací­te k těm chabým a ubo­hým prin­cipům a chcete jim znovu ot­ročit?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček