Bible21Galatským4,23

Galatským 4:23

Ten z ot­ro­kyně se ale na­ro­dil jen pod­le tě­la, kdežto ten ze svo­bodné skrze za­s­líbení.


Verš v kontexte

22 Je psáno, že Abraham měl dva sy­ny, jedno­ho z ot­ro­kyně a druhého ze svo­bodné. 23 Ten z ot­ro­kyně se ale na­ro­dil jen pod­le tě­la, kdežto ten ze svo­bodné skrze za­s­líbení. 24 Je to ji­no­taj; ty že­ny jsou dvě smlou­vy. Jed­na je z hory Si­naj a tak jako Ha­gar rodí své dě­ti do ot­ro­ctví.

späť na Galatským, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 Ale ten od diev­ky sa narodil podľa tela a ten zo slobod­nej zo za­sľúbením,

Evanjelický

23 A ten, čo bol od služob­nej, narodil sa podľa tela, ale ten od slobod­nej mocou za­sľúbenia.

Ekumenický

23 Ten z otrokyne sa narodil podľa tela, ale ten zo slobod­nej podľa pri­sľúbenia.

Bible21

23 Ten z ot­ro­kyně se ale na­ro­dil jen pod­le tě­la, kdežto ten ze svo­bodné skrze za­s­líbení.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček