Bible21Ezechiel44,2

Ezechiel 44:2

„Ta­to brá­na zůstane zavřená,“ ře­kl mi Hos­po­din. „Ne­bu­de se otevírat a nikdo jí ne­bu­de pro­cházet. Zůstane za­vřená, pro­tože jí pro­šel Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le.


Verš v kontexte

1 Po­té mě znovu přive­dl k vnější bráně sva­tyně, ob­rácené k výcho­du. Byla za­vřená. 2 „Ta­to brá­na zůstane zavřená,“ ře­kl mi Hos­po­din. „Ne­bu­de se otevírat a nikdo jí ne­bu­de pro­cházet. Zůstane za­vřená, pro­tože jí pro­šel Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le. 3 Je­dině vlád­ce, a pou­ze on, v ní smí sedat, aby jedl před Hos­po­di­nem. Bude při­cházet síní brá­ny a stejnou cestou bude odcházet.“

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

2 A Hos­podin mi riekol: Táto brána bude za­vrená, nebude sa ot­várať, ani ňou ni­kto ne­voj­de, lebo Hos­podin, Bôh Iz­raelov, vošiel ňou, a teda bude za­vrená.

Evanjelický

2 I riekol mi Hos­podin: Táto brána bude za­tvorená. Ne­smie sa ot­várať a ni­kto ňou ne­smie vchádzať, lebo Hos­podin, Boh Iz­raela, ňou vošiel; teda bude za­tvorená.

Ekumenický

2 I po­vedal mi Hos­podin: Táto brána bude za­tvorená. Ne­smie sa ot­várať a ni­kto ňou ne­smie vchádzať, lebo Hos­podin, Boh Iz­raela, ňou vošiel; teda bude za­tvorená.

Bible21

2 „Ta­to brá­na zůstane zavřená,“ ře­kl mi Hos­po­din. „Ne­bu­de se otevírat a nikdo jí ne­bu­de pro­cházet. Zůstane za­vřená, pro­tože jí pro­šel Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček