Bible21Ezechiel24,17

Ezechiel 24:17

Jen ti­ché sténání – ne­ko­nej žádné smu­teční obřa­dy. Hlavu si pokrývej jako obvykle, na no­hou si nech střevíce, neměj závoj přes ob­ličej a smu­teční chléb nejez.“


Verš v kontexte

16 „Synu člověčí, je­di­nou ranou tě zbavím po­tě­chy tvých očí. Ne­smíš však truch­lit ani pla­kat, ne­u­kápne ti ani slza. 17 Jen ti­ché sténání – ne­ko­nej žádné smu­teční obřa­dy. Hlavu si pokrývej jako obvykle, na no­hou si nech střevíce, neměj závoj přes ob­ličej a smu­teční chléb nejez.“ 18 Ráno jsem o tom říkal li­dem – a večer mi zemře­la že­na. Druhý den jsem udělal, co mi bylo přikázáno.

späť na Ezechiel, 24

Príbuzné preklady Roháček

17 Vzdychaj mlčky; smút­ku, jako býva obyčaj pri mŕtvych, ne­u­sporiadaš, svoj z­dob­ný ovoj uviaž na svoju ­hlavu a svoju obuv si obuj na svoje nohy a nezahalíš s­vojej brady ani nebudeš jesť chleba iných ľudí.

Evanjelický

17 Tíško vzdychaj, ned­rž smútok za mŕt­vou, tur­ban si za­viaž a san­dále si obuj na nohy! Ale fúzy si nezak­ry, ani nejedz chlieb smút­ku!

Ekumenický

17 Tíško vzdychaj a ned­rž smútok za mŕt­vou! Tur­ban si za­viaž a san­dále si obuj na nohy! Nezak­ry si ani fúzy, ani chlieb smút­ku nejedz!

Bible21

17 Jen ti­ché sténání – ne­ko­nej žádné smu­teční obřa­dy. Hlavu si pokrývej jako obvykle, na no­hou si nech střevíce, neměj závoj přes ob­ličej a smu­teční chléb nejez.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček