Bible21Ezechiel13,20

Ezechiel 13:20

Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Hle, jsem pro­ti těm vašim páskám, ji­miž lapá­te lidi jako ptáky do pasti. Strhám vám je z paží a pro­pustím ty, které jste lapaly jako ptáky do pasti.


Verš v kontexte

19 Zne­u­ctívá­te mě před mým li­dem za hrst ječ­mene a kus žvan­ce! Lžete mé­mu li­du, který po­s­lou­chá vaše lži, a tak za­bíjí­te ty, kdo nemě­li zemřít, a drží­te naživu ty, kdo nemě­li žít. 20 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Hle, jsem pro­ti těm vašim páskám, ji­miž lapá­te lidi jako ptáky do pasti. Strhám vám je z paží a pro­pustím ty, které jste lapaly jako ptáky do pasti. 21 Strh­nu vám ty vaše če­lenky a svůj lid vy­svo­bodím z vaše­ho sevření, aby už ne­by­li vaší kořis­tí. Teh­dy po­zná­te, že já jsem Hos­po­din!

späť na Ezechiel, 13

Príbuzné preklady Roháček

20 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Hľa, ja p­rij­dem na vaše ob­väz­ky, do ktorých lovíte duše, aby lietaly. A roz­tr­hám ich, a str­hám s vašich ramien a pre­pus­tím duše, duše, ktoré lovíte, aby lietaly do záhuby.

Evanjelický

20 Pre­to tak­to vraví Hos­podin, Pán: Hľa, ja budem proti vašim čarodej­níc­kym ob­väzom, ktorými lovíte ľud­ské životy ako vtáky, po­stŕham ich z vašich ramien a pre­pus­tím ako vtáky tie osoby, ktoré ste ulovili.

Ekumenický

20 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Hľa, ja budem proti vašim čarodej­níc­kym ob­väzom, ktorými lovíte ľud­ské životy ako vtáky, po­stŕham ich z vašich ramien a pre­pus­tím ako vtáky tie osoby, ktoré ste ulovili.

Bible21

20 Nuže, tak praví Panovník Hos­po­din: Hle, jsem pro­ti těm vašim páskám, ji­miž lapá­te lidi jako ptáky do pasti. Strhám vám je z paží a pro­pustím ty, které jste lapaly jako ptáky do pasti.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček