Bible21Deuteronomium29,23

Deuteronomium 29:23

Všech­ny náro­dy se bu­dou ptát: „Pro­č to Hos­po­din té zemi pro­ve­dl? Pro­č ta­kový výbuch hněvu?“


Verš v kontexte

22 „Všech­na zem spálená sírou a so­lí, nic se ne­se­je, nic ne­raší, ani stéblo trávy na ní ne­ros­te – tak pře­ce byla roz­vráce­na Sodo­ma a Go­mo­ra, Adma a Ce­bo­jim, které Hos­po­din roz­vrá­til v zuřivém hněvu!“ 23 Všech­ny náro­dy se bu­dou ptát: „Pro­č to Hos­po­din té zemi pro­ve­dl? Pro­č ta­kový výbuch hněvu?“ 24 A do­stanou od­po­věď: „Pro­tože opusti­li smlou­vu Hos­po­di­na, Boha svých ot­ců, kte­rou s nimi uzavřel, když je vy­ve­dl z Egyp­ta.

späť na Deuteronomium, 29

Príbuzné preklady Roháček

23 sírou a soľou, že je pohoreniskom celá ich zem; že sa ne­posieva ani že nerodí, ani že neras­tie na nej nijaká bylina, že je podvrátená jako Sodoma a Gomora, jako Adma a Cebojim, ktoré pod­vrátil Hos­podin vo svojom hneve a vo svojej prch­livos­ti.

Evanjelický

23 Všet­ky národy sa budú spytovať: Prečo tak vy­konal Hos­podin tej­to krajine? Prečo toľká páľava hnevu?

Ekumenický

23 Všet­ky národy sa budú pýtať: Prečo to Hos­podin urobil tej­to krajine? Prečo ten veľký roz­horčený hnev?

Bible21

23 Všech­ny náro­dy se bu­dou ptát: „Pro­č to Hos­po­din té zemi pro­ve­dl? Pro­č ta­kový výbuch hněvu?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček