Bible21Daniel11,15

Daniel 11:15

Se­verní král při­táh­ne k opevněné­mu měs­tu, navrší k ně­mu násep a do­bu­de je. Jižní voj­sko se ne­u­brání, ani ti nej­lepší vo­jáci ne­bu­dou moci ob­stát.


Verš v kontexte

14 (Mno­zí teh­dy po­vstanou pro­ti jižní­mu krá­li. I ve tvém lidu se po­zvednou bo­jovní muži, aby na­plni­li vi­dění, ale padnou.) 15 Se­verní král při­táh­ne k opevněné­mu měs­tu, navrší k ně­mu násep a do­bu­de je. Jižní voj­sko se ne­u­brání, ani ti nej­lepší vo­jáci ne­bu­dou moci ob­stát. 16 Ten­to útočník si bude dělat, co se mu zlíbí, a nikdo před ním ne­ob­sto­jí. Se svou ničivou mo­cí stane i v Nád­herné ze­mi.

späť na Daniel, 11

Príbuzné preklady Roháček

15 Po­tom prij­de kráľ severa a na­sype val a zauj­me opev­nené mes­to, a ne­ob­stoja pomoc­né ramená juhu ani jeho vy­braný ľud ani nebude sily ob­stáť.

Evanjelický

15 Vtom príde sever­ný kráľ, navŕši val a za­berie jeho opev­nené mes­to. Sily juhu ne­ob­stoja a jeho vy­braný ľud nebude môcť ob­stáť.

Ekumenický

15 Kráľ severu pri­tiah­ne, navŕši val a zauj­me opev­nené mes­to. Južné sily ne­ob­stoja. Ani vy­braní z jeho ľudu nebudú mať silu odolávať.

Bible21

15 Se­verní král při­táh­ne k opevněné­mu měs­tu, navrší k ně­mu násep a do­bu­de je. Jižní voj­sko se ne­u­brání, ani ti nej­lepší vo­jáci ne­bu­dou moci ob­stát.

Bible21Daniel11,15

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček