Bible21Amos4,9

Amos 4:9

Vaše za­hra­dy a vi­nice jsem bilz­novu a znovu plísní a snětí; vaše fíky a olivy žraly housenky. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.


Verš v kontexte

8 Ze dvou tří měst se k další­mu plahočili, aby se vody napili, uhasit žízeň ale nemohli. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din. 9 Vaše za­hra­dy a vi­nice jsem bilz­novu a znovu plísní a snětí; vaše fíky a olivy žraly housenky. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din. 10 Po­slal jsem na vás mor jako na Egypt, vaše mladíky jsem mečem bil, vaše koně byli zajati, vaše tá­bo­ry jsem pu­chem naplnil. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.

späť na Amos, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 Bil som vás suchom a rudou; množs­tvo vašich za­hrád a viníc, vašich fíkov a olív požraly húsenice, a nenav­rátili ste sa ku mne, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

9 Bil som vás sneťou a hr­dzou, vy­sušil som vaše záh­rady aj vinice; vaše figov­níky a olivy obžrali kobyl­ky. No ku mne ste sa ne­vrátili - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

9 Bil som vás sneťou a hr­dzou, vy­sušil som vaše záh­rady a vaše vinice, vaše figov­níky a olivy obžrali kobyl­ky, a pred­sa ste sa ne­ob­rátili ku mne — znie výrok Hos­podina.

Bible21

9 Vaše za­hra­dy a vi­nice jsem bilz­novu a znovu plísní a snětí; vaše fíky a olivy žraly housenky. A přesto jste se ke mně nevrátili, praví Hos­po­din.

Bible21Amos4,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček