Bible21Ageus2,19

Ageus 2:19

Je už v obilnici zrní? Réva, fí­kovník, granátovník ani oliva ještě ne­rodí? Ode dneška vám požehnám.“


Verš v kontexte

18 Vší­mej­te si, jak bude ode dneška dál, jak bude od čtyři­a­dvacátého dne devátého měsíce – ode dne, kdy byl znovu za­ložen Hos­po­dinův chrám. Vší­mej­te si: 19 Je už v obilnici zrní? Réva, fí­kovník, granátovník ani oliva ještě ne­rodí? Ode dneška vám požehnám.“ 20 Čtyři­a­dvacátého dne téhož měsíce do­stal Age­us po­druhé slovo Hos­po­di­novo:

späť na Ageus, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 Či je ešte semeno v obil­nici? Ale od viniča až po fík a granát a olivový strom nič nedonášalo úrody. Od tohoto dňa požeh­nám.

Evanjelický

19 Či jes­to ešte zrno v sýp­ke? Veď ani vinič a figov­ník, ani granátov­ník a oliva ešte nerodia! Odo dneška budem požeh­návať.

Ekumenický

19 Či je ešte zrno v sýpke? Veď ani vinič, ani figov­ník, ani granátov­ník, ani oliva ešte nerodia! Odo dneška budem požeh­návať.

Bible21

19 Je už v obilnici zrní? Réva, fí­kovník, granátovník ani oliva ještě ne­rodí? Ode dneška vám požehnám.“

Bible21Ageus2,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček