Bible212. Letopisů7,10

2. Letopisů 7:10

Tři­a­dvacátého dne sedmého měsíce pak Šalo­moun lid pro­pustil. Vrace­li se do­mů s ve­se­lím a ra­dostí ze vše­ho dob­ro­diní, které Hos­po­din pro­kázal Davi­dovi, Šalo­mou­novi a své­mu lidu Iz­rae­li.


Verš v kontexte

9 Slavnost za­há­ji­li os­mého dne; sedm dní to­tiž za­svěcova­li ol­tář a dalších sedm dní slavi­li. 10 Tři­a­dvacátého dne sedmého měsíce pak Šalo­moun lid pro­pustil. Vrace­li se do­mů s ve­se­lím a ra­dostí ze vše­ho dob­ro­diní, které Hos­po­din pro­kázal Davi­dovi, Šalo­mou­novi a své­mu lidu Iz­rae­li. 11 Tak Šalo­moun dokončil Hos­po­dinův chrám i králov­ský palác. Vše, co chtěl usku­tečnit, ať už šlo o Hos­po­dinův chrám nebo o jeho palác, se zdaři­lo.

späť na 2. Letopisů, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 A dvad­siateho tretieho dňa sied­meho mesiaca pre­pus­til ľud, všet­kých do ich stánov, radujúcich sa a veselého srd­ca pre dob­ré, ktoré učinil Hos­podin Dávidovi a Šalamúnovi a Iz­raelovi, svoj­mu ľudu.

Evanjelický

10 Dvad­siateho tretieho dňa sied­meho mesiaca pre­pus­til do stanov ľud, narados­tený a nad­c­hnutý dob­ro­dením, ktoré vy­konal Hos­podin Dávidovi, Šalamúnovi a svoj­mu iz­rael­skému ľudu.

Ekumenický

10 Dvad­siateho tretieho dňa sied­meho mesiaca pre­pus­til ľud domov. Ten sa radoval a bol nadšený z dobrodenia, ktoré pre­ukázal Hos­podin Dávidovi, Šalamúnovi a svoj­mu iz­rael­skému ľudu.

Bible21

10 Tři­a­dvacátého dne sedmého měsíce pak Šalo­moun lid pro­pustil. Vrace­li se do­mů s ve­se­lím a ra­dostí ze vše­ho dob­ro­diní, které Hos­po­din pro­kázal Davi­dovi, Šalo­mou­novi a své­mu lidu Iz­rae­li.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček