Bible212. Letopisů32,9

2. Letopisů 32:9

Když po­tom asyr­ský král Sena­che­rib s ce­lou svou ar­mádou dobýval Lachiš, vy­s­lal do Je­ruzalé­ma své služebníky se zprávou pro jud­ského krále Eze­chiáše a pro vše­chen jud­ský lid v Je­ruzalémě:


Verš v kontexte

8 S ním je jenom lid­ská sí­la, ale s ná­mi je Hos­po­din, náš Bůh, připra­vený nám po­máhat a vést náš boj.“ A lid se na ta slova jud­ského krále Eze­chiáše spo­le­hl. 9 Když po­tom asyr­ský král Sena­che­rib s ce­lou svou ar­mádou dobýval Lachiš, vy­s­lal do Je­ruzalé­ma své služebníky se zprávou pro jud­ského krále Eze­chiáše a pro vše­chen jud­ský lid v Je­ruzalémě: 10 „Tak praví Sena­che­rib, král Asýrie: V co to doufá­te, že zůstává­te ob­ležení v Je­ruzalémě?

späť na 2. Letopisů, 32

Príbuzné preklady Roháček

9 Po tom­to po­slal Senacherib, as­sýr­sky kráľ, svojich služob­níkov do Jeruzalema, kým on sám táboril proti Lachišu a celé jeho kráľov­ské pan­stvo s ním, tedy po­slal k Ezechiášovi, jud­skému kráľovi, a k celému Júdovi, ktorý bol shromaždený v Jeruzaleme, po­vediac:

Evanjelický

9 Po tom­to vy­slal asýr­sky kráľ San­cheríb svojich služob­níkov do Jeruzalema - sám bol s celou svojou mocou pred Láchíšom - k jud­skému kráľovi Chiz­kijovi i ku všet­kým Júdej­com v Jeruzaleme s od­kazom:

Ekumenický

9 Ne­skôr vy­slal asýr­sky kráľ San­cheríb svojich služob­níkov do Jeruzalema, kým on sám s celou svojou vojen­skou mocou bojoval proti Lakíšu. Jud­skému kráľovi Chiz­kijovi a všet­kým Júdov­com v Jeruzaleme od­kázal:

Bible21

9 Když po­tom asyr­ský král Sena­che­rib s ce­lou svou ar­mádou dobýval Lachiš, vy­s­lal do Je­ruzalé­ma své služebníky se zprávou pro jud­ského krále Eze­chiáše a pro vše­chen jud­ský lid v Je­ruzalémě:

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček