Bible212. Letopisů30,7

2. Letopisů 30:7

Ne­buď­te jako vaši ot­cové a bratři, kteří zra­di­li Hos­po­di­na, Boha vašich ot­ců, a ze kterých udělal od­strašující příklad, jak sami vi­dí­te.


Verš v kontexte

6 Na králův roz­kaz tedy do ce­lého Iz­rae­le a Jud­s­ka vy­razi­li po­s­lové s tím­to do­pi­sem od krále a jeho hodnostářů: „Synové Iz­rae­le, vrať­te se k Hos­po­di­nu, Bohu Abraha­ma, Izáka a Iz­rae­le! On se pak vrátí k vám, po­zůstatkům uniklým z moci asyr­ských králů. 7 Ne­buď­te jako vaši ot­cové a bratři, kteří zra­di­li Hos­po­di­na, Boha vašich ot­ců, a ze kterých udělal od­strašující příklad, jak sami vi­dí­te. 8 Ne­buď­te už tvrdošíjní jako vaši ot­cové. Pod­dej­te se Hos­po­di­nu a po­jď­te do jeho sva­tyně, kte­rou po­svě­til navěky! Služ­te Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on od vás od­vrátí svůj planou­cí hněv.

späť na 2. Letopisů, 30

Príbuzné preklady Roháček

7 A nebuďte jako vaši ot­covia a jako vaši bratia, ktorí hrešili dopúšťajúc sa ne­ver­nos­ti proti Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, pre čo ich vydal za hroz­nú púšť, ako vidíte.

Evanjelický

7 Nebuďte ako vaši ot­covia a bratia, ktorí sa spreneverili Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, takže ich vy­dal na záhubu, ako sami vidíte.

Ekumenický

7 Nebuďte ako vaši ot­covia a bratia, ktorí sa spreneverili Hos­podinovi, Bohu svojich ot­cov, takže ich vy­dal skaze, ako sami vidíte.

Bible21

7 Ne­buď­te jako vaši ot­cové a bratři, kteří zra­di­li Hos­po­di­na, Boha vašich ot­ců, a ze kterých udělal od­strašující příklad, jak sami vi­dí­te.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček