Bible212. Letopisů29,8

2. Letopisů 29:8

Pro­to na Judu a Je­ruzalém do­le­hl Hos­po­dinův hněv a uči­nil je od­strašujícím příkla­dem pro výstrahu a výs­měch, jak to sami na vlastní oči vi­dí­te.


Verš v kontexte

7 Po­tom za­vře­li dveře před­síně, po­zháše­li lampy a už ne­zažeh­li ka­di­dlo a ne­při­nes­li zápalnou oběť ve sva­ty­ni Boha Iz­rae­le. 8 Pro­to na Judu a Je­ruzalém do­le­hl Hos­po­dinův hněv a uči­nil je od­strašujícím příkla­dem pro výstrahu a výs­měch, jak to sami na vlastní oči vi­dí­te. 9 Hle, pro­to naši ot­cové pad­li mečem a naši synové, dce­ry a že­ny jsou v za­jetí.

späť na 2. Letopisů, 29

Príbuzné preklady Roháček

8 Pre­to prišiel hnev Hos­podinov na Júdu a na Jeruzalem, a vy­dal ich za po­strk, za des­nú púšť a za os­trý po­smech, ako to vidíte na vlast­né oči.

Evanjelický

8 Pre­to Hos­podinov hnev pos­tihol Jud­sko a Jeruzalem a vy­stavil ich zmät­ku, hrôze a výs­mechu, ako to sami vidíte vlast­nými očami.

Ekumenický

8 Pre­to sa Hos­podin roz­hneval na Jud­sko i Jeruzalem a urobil ich pred­metom hrôzy, zdesenia a po­smechu, ako to sami vidíte.

Bible21

8 Pro­to na Judu a Je­ruzalém do­le­hl Hos­po­dinův hněv a uči­nil je od­strašujícím příkla­dem pro výstrahu a výs­měch, jak to sami na vlastní oči vi­dí­te.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček