Ekumenický2. Kronická29,8

2. Kronická 29:8

Pre­to sa Hos­podin roz­hneval na Jud­sko i Jeruzalem a urobil ich pred­metom hrôzy, zdesenia a po­smechu, ako to sami vidíte.


Verš v kontexte

7 Uzav­reli i dvere do pred­siene, po­zhášali lam­py, ne­pálili kadid­lo a ne­prinášali spaľované obety vo svätyni Boha Iz­raela. 8 Pre­to sa Hos­podin roz­hneval na Jud­sko i Jeruzalem a urobil ich pred­metom hrôzy, zdesenia a po­smechu, ako to sami vidíte. 9 Pre­to pad­li naši ot­covia mečom a naši synovia, naše dcéry a naše ženy sú v zajatí.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

8 Pre­to prišiel hnev Hos­podinov na Júdu a na Jeruzalem, a vy­dal ich za po­strk, za des­nú púšť a za os­trý po­smech, ako to vidíte na vlast­né oči.

Evanjelický

8 Pre­to Hos­podinov hnev pos­tihol Jud­sko a Jeruzalem a vy­stavil ich zmät­ku, hrôze a výs­mechu, ako to sami vidíte vlast­nými očami.

Ekumenický

8 Pre­to sa Hos­podin roz­hneval na Jud­sko i Jeruzalem a urobil ich pred­metom hrôzy, zdesenia a po­smechu, ako to sami vidíte.

Bible21

8 Pro­to na Judu a Je­ruzalém do­le­hl Hos­po­dinův hněv a uči­nil je od­strašujícím příkla­dem pro výstrahu a výs­měch, jak to sami na vlastní oči vi­dí­te.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček