Bible212. Letopisů23,6

2. Letopisů 23:6

Ať do Hos­po­di­nova chrá­mu ne­vchází nikdo kro­mě kněží a sloužících levi­tů, kteří smí vstou­pit, pro­tože jsou svatí. Ať vše­chen lid do­držuje Hos­po­dinův řád.


Verš v kontexte

5 další třeti­na u králov­ského paláce a další u Brá­ny základů. Všich­ni ostatní za­tím bu­dou na nádvořích Hos­po­di­nova chrá­mu. 6 Ať do Hos­po­di­nova chrá­mu ne­vchází nikdo kro­mě kněží a sloužících levi­tů, kteří smí vstou­pit, pro­tože jsou svatí. Ať vše­chen lid do­držuje Hos­po­dinův řád. 7 Levi­té obklopí krále, každý se zbraní v ru­ce. Kdoko­li se při­blíží k chrá­mu, zemře. Mu­sí­te zůstat při krá­li, kamko­li se pohne.“

späť na 2. Letopisů, 23

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale nech nik­to nevojde do domu Hos­podinov­ho krome kňazov a tých, ktorí po­sluhujú, z Levitov; tí nech voj­dú, lebo sú svätí, ale všetok ľud bude strážiť stráž Hos­podinovu.

Evanjelický

6 Do domu Hos­podinov­ho nech ne­vs­túpi ni­kto, iba kňazi a službukonajúci levíti. Tí môžu vstúpiť, lebo sú po­svätení. Nech všetok ľud dbá na príkazy Hos­podinove.

Ekumenický

6 Ni­kto ne­smie doň vstúpiť, jedine kňazi a leviti v službe. Tí môžu vstúpiť, lebo sú po­svätení. Všetok ľud nech sa riadi Hos­podinovou úp­ravou.

Bible21

6 Ať do Hos­po­di­nova chrá­mu ne­vchází nikdo kro­mě kněží a sloužících levi­tů, kteří smí vstou­pit, pro­tože jsou svatí. Ať vše­chen lid do­držuje Hos­po­dinův řád.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček