Bible212. Letopisů20,27

2. Letopisů 20:27

Všich­ni judští a je­ruzalémští muži se pak v če­le s Jošafa­tem ra­dostně vrá­ti­li do Je­ruzalé­ma, pro­tože jim Hos­po­din dal ra­dost z porážky je­jich ne­přá­tel.


Verš v kontexte

26 Čtvr­tého dne se shro­máž­di­li do údo­lí Be­ra­cha (to je: Dob­rořečení), aby tam dob­rořeči­li Hos­po­di­nu. Pro­to se to místo dodnes na­zývá Emek-be­ra­cha, to­tiž Údo­lí dob­rořečení. 27 Všich­ni judští a je­ruzalémští muži se pak v če­le s Jošafa­tem ra­dostně vrá­ti­li do Je­ruzalé­ma, pro­tože jim Hos­po­din dal ra­dost z porážky je­jich ne­přá­tel. 28 Přiš­li do Je­ruzalé­ma a s lyra­mi, ci­te­ra­mi a trub­ka­mi za­míři­li do Hos­po­di­nova chrá­mu.

späť na 2. Letopisů, 20

Príbuzné preklady Roháček

27 A vrátili sa všet­ci mužovia Júdovi aj mužovia Jeruzalema i Jozafat na ich čele, aby sa na­vrátili do Jeruzalema s radosťou, lebo im dal Hos­podin radosť z porážky ich ne­priateľov.

Evanjelický

27 Po­tom sa s radosťou vrátili všet­ci jud­skí a jeruzalem­skí mužovia na čele s Jóšáfátom späť do Jeruzalema, lebo Hos­podin im dal radovať sa nad ne­priateľmi.

Ekumenický

27 Po­tom sa vrátili všet­ci jud­skí a jeruzalem­skí muži na čele s Jóšafatom radost­ne do Jeruzalema, lebo im Hos­podin dožičí radosť z víťazstva nad ne­priateľmi.

Bible21

27 Všich­ni judští a je­ruzalémští muži se pak v če­le s Jošafa­tem ra­dostně vrá­ti­li do Je­ruzalé­ma, pro­tože jim Hos­po­din dal ra­dost z porážky je­jich ne­přá­tel.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček