Bible212. Letopisů2,6

2. Letopisů 2:6

Pro­to mi pro­sím poš­li dovedného muže, který by uměl pracovat se zla­tem, stříbrem, bronzem a že­le­zem, se šar­la­tem, kar­mínem a modří a také dobře znal řez­bářské umění. Připo­jí se k mým uměl­cům v Jud­s­ku a v Je­ruzalémě, které shro­máž­dil už můj otec David.


Verš v kontexte

5 Kdo by však dokázal po­stavit dům To­mu, je­hož ne­mo­hou ob­sáhnout ne­besa, ba ani ne­besa ne­bes? A kdo jsem já, abych mu směl stavět dům, byť jen pro pálení ka­di­dla před jeho tváří? 6 Pro­to mi pro­sím poš­li dovedného muže, který by uměl pracovat se zla­tem, stříbrem, bronzem a že­le­zem, se šar­la­tem, kar­mínem a modří a také dobře znal řez­bářské umění. Připo­jí se k mým uměl­cům v Jud­s­ku a v Je­ruzalémě, které shro­máž­dil už můj otec David. 7 Poš­li pro­sím také ced­rové, cypřišové a san­tálové dře­vo z Li­bano­nu. Vž­dyť vím, jak tvo­ji služebníci v Li­bano­nu dovedou kácet dře­vo. Tvým služebníkům bu­dou za­jis­té po­máhat mí služebníci,

späť na 2. Letopisů, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 Ale však kto aj bude môcť vy­staviť jemu dom, lebo veď nebesia a nebesia nebies ho ne­môžu ob­siah­nuť, a ktože som po­tom ja, aby som mu mal vy­staviť dom, krome na­to, aby kadili pred ním!

Evanjelický

6 Teraz mi pošli muža, súceho spracúvať zlato, strieb­ro, bronz, železo, čer­vený pur­pur, kar­mazín i mod­rý pur­pur, ktorý by vedel zhotovovať rez­by spolu s umel­cami, ktorých mám v Jud­sku a v Jeruzaleme, ktorých mi ob­staral môj otec Dávid.

Ekumenický

6 Pošli mi teraz nejakého umel­ca, ktorý sa vy­zná v práci so zlatom, strieb­rom, bron­zom, železom, s červeným pur­purom, kar­mazínom a mod­rým pur­purom. Vy­hotovil by rez­by v spolupráci s umelcami, ktorých mám v Judsku a v Jeruzaleme, ktorých ob­jed­nal môj otec Dávid.

Bible21

6 Pro­to mi pro­sím poš­li dovedného muže, který by uměl pracovat se zla­tem, stříbrem, bronzem a že­le­zem, se šar­la­tem, kar­mínem a modří a také dobře znal řez­bářské umění. Připo­jí se k mým uměl­cům v Jud­s­ku a v Je­ruzalémě, které shro­máž­dil už můj otec David.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček