Bible212. Královská17,27

2. Královská 17:27

Asyr­ský král pro­to vy­dal roz­kaz: „Doveď­te tam jedno­ho z kněží, které jste od­tud vy­hna­li. Smí se tam vrá­tit a žít tam, aby je vy­učoval způsobům Boha té země.“


Verš v kontexte

26 Asyr­ský král teh­dy do­stal zprávu: „Náro­dy, které jsi vy­stěhoval a přesíd­lil do sa­mařských měst, ne­znají způso­by Boha té země, a tak na ně po­slal lvy, kteří je za­bíjejí. Je to pro­to, že ne­znají způso­by Boha té země.“ 27 Asyr­ský král pro­to vy­dal roz­kaz: „Doveď­te tam jedno­ho z kněží, které jste od­tud vy­hna­li. Smí se tam vrá­tit a žít tam, aby je vy­učoval způsobům Boha té země.“ 28 Je­den z kněží od­vlečených ze Sa­maří tedy přišel, usa­dil se v Bet-elu a učil je, jak uctívat Hos­po­di­na.

späť na 2. Královská, 17

Príbuzné preklady Roháček

27 Vtedy roz­kázal as­sýr­sky kráľ a riekol: Za­veďte ta jed­ného z kňazov, ktorých ste od­stehovali ztade, a nech idú a bývajú tam, a nech ich učí obyčaji Boha zeme.

Evanjelický

27 Nato asýr­sky kráľ roz­kázal: Za­veďte tam jed­ného z kňazov, ktorých ste od­tiaľ pri­vied­li. Nech ide a nech sa tam usadí a nech ich vy­učuje zákonu Boha tej krajiny.

Ekumenický

27 Asýr­sky kráľ pri­kázal: Pošlite ta jed­ného z kňazov, ktorých ste od­tiaľ pre­síd­lili. Nech ide, usadí sa tam a nech ich po­učí o povinnostiach voči Bohu tej krajiny.

Bible21

27 Asyr­ský král pro­to vy­dal roz­kaz: „Doveď­te tam jedno­ho z kněží, které jste od­tud vy­hna­li. Smí se tam vrá­tit a žít tam, aby je vy­učoval způsobům Boha té země.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček